Comic Discussion > QUESTIONABLE CONTENT
WCDT Thread (30 Jan - 4 Feb 2011, 1851-55)
Heliphyneau:
--- Quote from: Carl-E on 31 Jan 2011, 08:42 ---I thought he let that "not qualified" line go a little too easily, too...
--- End quote ---
From where Faye's sitting, she's in a position to know whether he's under- or overqualified. Oh wait, you probably meant his skill-set. >_> In which case, she wouldn't know at this point, but it's a better move for Angus to lower her expectations regardless of his qualifications.
But does this mean the pen is mightier?
:psyduck:
Kugai:
I think things are getting laid on a bit thick there. :-D
JackFaerie:
--- Quote from: Antario on 31 Jan 2011, 06:33 ---the one i quoted took a google seach for the word and i actually had to prenounce it before i got it, if this came up in some conversation i wouldnt get it...since who the hell knows what a lyre is?
especially us non-native speakers
--- End quote ---
I don't know about you non-native English-speakers, but uhhhh, most people know what a lyre is. I don't get all this complaining about the difficulty of these (and other) puns for non-native English speakers though. What, are Jeph and others supposed to dumb down their jokes so people who are reading an English-language comic but don't really know English would get it? Why? For instance, your own post was VERY difficult to understand for Russian and Japanese-speakers. So what?
I don't read French books and complain that Flaubert's generous vocabulary makes his books hard to understand for me, a non-native French speaker. I go and get a dictionary.
iduguphergrave:
Jeph just started drawing. Calling it now: Faye gets cold feet and decides they're going too fast.
TheEvilDog:
My call(s) - Marigold is going to unintentionally sabotage the night. That or sulk for four panels.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version