Comic Discussion > QUESTIONABLE CONTENT
WCDT: 2455-2459 (27-31 May, 2013) Weekly Comic Discussion Thread
Lubricus:
--- Quote from: Sidhekin on 31 May 2013, 02:09 ---Old Norse, giving rise to Icelandic and Norwegian
--- End quote ---
Modern Norwegian is actually closer to Danish than Icelandic, and is normally classed with Swedish and Danish as an Eastern Nordic language, while Icelandic and Faroese are classed as Western Nordic. The latter two are much closer to Old Norse than the former three. Iceland does its best to keep its language unpolluted by foreign influences, and as a result, readers of modern Icelandic can read Norse texts with little difficulty. The Faroese language has also had some conscious protection, but not to the same extent. It has been influence more by both Danish and English than Icelandic has.
Skaltura:
--- Quote from: ChaoSera on 31 May 2013, 02:10 ---Has anyone else noticed how the picture in the 4th Panel changes color when Pintsize hits Claire? :psyduck:
--- End quote ---
Also the shading on Marten's pants is darker.
Which is obvi just because Jeph coloured the two slides that make up the jif slightly differently.
However cue immature jokes about what changes in Marten's pants when the paddle hits Claire in 3 ... 2 ... 1 ...
bhtooefr:
I'd venture a guess that, given that AIs in the QCverse are treated as sentient beings with rights similar to those of humans, that the same rules regarding which pronouns to use (read: never "it", unless the subject wants to be referred to as "it") apply.
And, Pintsize identifies as male.
Sidhekin:
--- Quote from: Lubricus on 31 May 2013, 02:36 ---
--- Quote from: Sidhekin on 31 May 2013, 02:09 ---Old Norse, giving rise to Icelandic and Norwegian
--- End quote ---
Modern Norwegian is actually closer to Danish than Icelandic, and is normally classed with Swedish and Danish as an Eastern Nordic language, while Icelandic and Faroese are classed as Western Nordic. The latter two are much closer to Old Norse than the former three. Iceland does its best to keep its language unpolluted by foreign influences, and as a result, readers of modern Icelandic can read Norse texts with little difficulty. The Faroese language has also had some conscious protection, but not to the same extent. It has been influence more by both Danish and English than Icelandic has.
--- End quote ---
Okay, so modern Norwegian is also something of an amalgamate. :) While the oral tradition is unbroken since Old Norse, the written tradition was Danish until more recent reforms and the invention of a brand new written Norwegian: Naturally, the written tradition has left its marks.
I would object to classing the Norwegian dialects as Eastern Nordic, though; particularly those of the North and the West.
Lubricus:
The clissification of the Norwegian language has seen more than its fair share of discussion, especially in Norway, of course. But one has to remember that such classification must be based on written languages, and the most common written form of Norwegian (Bokmål) is indeed based on Danish. It has been proposed that the other written form, Nynorsk, should be classed with the Western languages, but even though it is based on Western and Northern dialects, its grammar and syntax is quite clearly Eastern Nordic.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version