Fun Stuff > CHATTER

When in Rome, do as the Romans do

<< < (26/31) > >>

Pilchard123:

--- Quote from: Loki on 16 Sep 2013, 00:21 ---I also find it mildly amusing that in Europe it's called (in English anyway) 'petrol' while in the US it's 'gas' while neither term is actually very accurate or descriptive.

--- End quote ---

Is 'gas' not short for 'gasoline'?

Caspian Sea Monster:
...yes.  Derp.  It is, but that's very easily forgotten, I think - including by me, just now.

LTK:

--- Quote from: Caspian Sea Monster on 15 Sep 2013, 23:00 ---As for tableware ('cutlery', in my mind, refers to various knives that do not belong at the table,)

--- End quote ---
Huh? That's new to me. I distinctly remember that I was trying to find out the English translation of the Dutch collective noun for forks, knives and spoons (bestek) and it turned out to be cutlery, a word I didn't know before. Why would it refer to kitchen knives?

pwhodges:
They are also cutlery, in that they cut.  I might use the phrases kitchen cutlery and table cutlery to distinguish them - but I would normally use cutlery on its own for table cutlery.

Caspian Sea Monster:
Clarification: Cutlery broadly refers to knives.  Forks and spoons are not knives, therefore I don't consider the set of eating implements typically set at a dining table to collectively qualify as cutlery.  Free association, the first thing that jumps into my mind at the word 'cutlery' is a large shop full of bowie knives and shitty ornamental swords.

In my house growing up they were collectively called silverware, except this stopped making sense to me at some point because they aren't silver.  So unless they are actually silver, I interchangeably call them either flatware or tableware.  There is also the possibility that I'm just dumb though.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version