Comic Discussion > QUESTIONABLE CONTENT

WCDT: 2544-2548 (30 September - 4 October, 2013) Weekly Comic Discussion Thread

<< < (13/32) > >>

Perfectly Reasonable:
I didn't spend masses of free time studying Japanese to watch stinkin' dubs.
(Though I must admit modern dubs have greatly improved.)
The great thing about subs is I can now understand occasional bits of dialog.
It's a wonderful feeling when the little light bulb goes on. (Yatta! Wakatta!)

willpell:
I can't stand subbing, because Japanese is completely different from tonal cues, and I can't make any sense of the dialogue because it's not spoken in a fashion that communicates meaning that matches the subbed words.  The only anime I watch subbed is Bible Black, because the dub of that is almost legendarily awful.

In totally unrelated news, was I the only one who thought that Panel 1 was Hannelore opening up to Marigold about "lady issues"?  This is probably very wrong-headed of me, but it was all I could think of with that context (and it's now driving me nuts to not be able to come up with a better idea).

Ph2:
What is Hanners attempting to say in the last panel? I have no idea how to decipher it.

Method of Madness:
"I think my face is stuck like this."

K1dmor:

--- Quote from: willpell on 30 Sep 2013, 18:34 ---In totally unrelated news, was I the only one who thought that Panel 1 was Hannelore opening up to Marigold about "lady issues"?

--- End quote ---

 I have a...different idea.

 

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version