Comic Discussion > QUESTIONABLE CONTENT

WCDT Strips 3221 to 3225 (16 - 20 May 2016)

<< < (74/78) > >>

Tova:
I'm so pleased that we have some proficient speakers of German here. This means that I can verify these translations from some Bach that we have been rehearsing. I've been assured that these are all basically correct.

Valet will ich dir geben
I will give a deer to the valet

Kommt, Seelen, dieser Tag
Come, seals, this day

Wie bist du, Seele
How are you, seal?

Christus, der uns selig macht
Christ, make us a salad

Nun lob mein Seel den Herren
Don't throw that herring to my seal

Was willst du dich, o meine Seele
What are you gonna do now, O my seal?

Christ lag in Todes Banden
Christ is late to every band rehearsal

Schmücke dich, o liebe Seele
My dear seal, you are such a schmuck

zmeiat_joro:

--- Quote from: Random832 on 21 May 2016, 12:24 ---The plural is rare because the word as a countable noun is rare. In principle, the word, as used in English, has two meanings:

Uncountable: The year of school immediately before first grade, of children aged 5-6 years old.
Countable: A school that only has kindergarten classes, and no preschool or elementary grade levels.

Such schools are themselves uncommon.

--- End quote ---

Off-topic, but the countable version is actually pretty common, the default, in fact, in Bulgaria. And cause for much angst, I might add, for parents to find one which is nearby and decent.


--- Quote from: Random832 on 21 May 2016, 12:24 ---
--- Quote from: Storel on 21 May 2016, 07:34 ---I didn't know that it used to be written as an 'e' on top of the vowel, though; very interesting! I wonder how on earth the 'e' got transmuted into two dots.

--- End quote ---

Well, in Sütterlin handwriting style the "e" (in full or as an umlaut) becomes two vertical lines. See Wikipedia. I suspect the use of two round dots in Antiqua typefaces simply followed naturally from a unification (who wants to keep two different versions around in the movable type era) with the diaeresis/trema, a distinct diacritic originally from Greek indicating a separation of two adjacent vowels.

--- End quote ---

Ha! I knew that but somehow I forgot. I mean it's obvious they reused the diaresis/trema, but that it came from Sütterlin.

Indicible:
@ Tova

Ha ha , nice gag translation

Case:
@Tova: I can't even ...  :-D

"Christ, make us a salad"  :laugh:

Priceless!

Yeah, ummmh, basically ... correct! 8-)

zmeiat_joro:
@Tova, I may have asked you this before, but your username means "this" in Bulgarian, probably not the actual origin, but?

EDIT1: and your avatar is from The Wombles?
EDIT2: pretty sure I asked you this before.
EDIT3: also, if anyone's interested, we can talk about ablaut!  :psyduck:
EDIT4: also did you know that "!" is a kind an emoticon?
EDIT5: there's a connection between the original comment and  EDIT1, which may not be obvious to most.
EDIT6: they call emoticons emojis these days, don't they? what's supposed to be the difference?
EDIT7: probably that they're graphical rather than using punctuation/letters to represent emotions. But fora started automatically replacing stuff like : ) with a graphic two decades before, although you could set your profile on whether that should happen. "!" is just IO with the I on top of the O, with the O represented as a dot. Basically "Yo".
EDIT FINAL: I'm aware of the subtext of the word "decent". I just couldn't find a better one and I'm hoping to maybe reclaim it.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version