Comic Discussion > QUESTIONABLE CONTENT

WCDT Strips 3341 to 3345 (31st October to 4th November 2016)

<< < (21/32) > >>

Method of Madness:
Good thing Wil is not the curt type.

Case:

--- Quote from: TheEvilDog on 02 Nov 2016, 17:54 ---Theory about what's going to happen.

(click to show/hide)Renee will take Brun home and come across Faye and Bubbles. Someone will ask how Angus is doing, with Brun throwing a punch at Faye. Bubbles intercepts the hit and returns one by force of habit, thus revealing that Brun is actually the T-1000, sent back in time by Skynet to hunt down the future leader of the Resistance in Massachusetts, one Murtin Reid.
(click to show/hide)And if you took that in any way serious, I have a bridge I'd like to sell you, but before that I'd like you to get me a bucket of steam.
--- End quote ---

(click to show/hide)Actually, it's more a kind of drag, rather than a resistance, as well as a certain ... soporific quality - but that's not so bad, considering that the T-1000 suffers random bouts of narcolepsy ...

Gyrre:

--- Quote from: hedgie on 01 Nov 2016, 00:53 ---
--- Quote from: Akima on 31 Oct 2016, 23:28 ---They'd better keep that beer away from Hannelore, given her subconscious connection with the Great Old Ones.

--- End quote ---

Not just Hanners.  Both Dora and Emily, and probably others have done it.  I'm starting to think that QC isn't set in Northampton, but Arkham.

--- End quote ---
So could Mieville (Dora's cat) secretly be a stoner demon? Aparently Mieville gives her good advice when he's not high on catnip.

EDIT: autocorrect needs to die in a dumpster fire. Especially since it still changes words when it's turned off.

Mr. Doctor:

--- Quote ---Faye and Renee would get along. Or kill each other immediately.
--- End quote ---
The second one, definitely. Neither of them strikes me as the type that would appreciate someone exactly like them. I'd cheer for Faye in that case as I still don't like Renee.

Storel:

--- Quote from: Case on 02 Nov 2016, 01:58 ---
--- Quote from: Storel on 01 Nov 2016, 16:01 ---
--- Quote from: Case on 31 Oct 2016, 20:55 ---Whelp, the superlative is a bit weird:
"Wormfather Skull-birthday Dark Brew" is something that should definitely exist (Yes, I've said above that "dark brew" is "dunkeles Bräu", but that sounds stupid, so it's called "Dunkelbräu", or "Dunkelbrau").
--- End quote ---

Aha, I should have realized "totenkopf" was 'skull'. I translated the component parts individually and came up with "deadhead".  8-)

Edit: That must complicate matters when translating articles about Grateful Dead fans (Deadheads) into German. How would you translate "Deadhead" without making the German readers think you're talking about skulls? (Or people who call themselves skulls, at least.)

--- End quote ---

German Deadheads call themselves Germanheads. German articles normally don't translate words whose literal translation would be ambiguous or confusing and use the original expression instead - you can check the German version of the Deadhead-wiki, e.g. The Jolly Roger would be the "Totenkopfflagge"
--- End quote ---

Ahh, interesting. Thank you for satisfying my idle curiosity!


--- Quote from: Case on 02 Nov 2016, 01:58 ---And yes, oeoek (Bent jij Nederlander?) is correct, both about the translation and about our preference for concatenating words.
--- End quote ---

Oh, yes. I studied German in high school back in the late '70s, and I remember our German teacher telling us that the German term for the "Women's Liberation Movement" (a popular topic at the time) was "die Frauengleichberechtigungbewegung".  8-)

Basically, folks, where English uses multiword phrases, German uses multiword words. No matter how long, any phrase can be made into a compound word in German. Trust me. I'm sure Case can cite even longer examples than mine if there's any lingering doubt.  :-D

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version