Comic Discussion > QUESTIONABLE CONTENT
WCDT Strips 3356-3360 (21st to 25th November 2016)
Thrudd:
A newer recent idiom coined by a Canadian Mayor having had to deal with very drunk, very stupid Americans [some would call that redundant] drifting to the wrong side of a border waterway that has very large very heavy ship traffic.
He referred to them as "Overly Refreshed".
Gyrre:
--- Quote from: Kugai on 20 Nov 2016, 11:26 ---Emily wanted to bring out her inner Knight.
--- End quote ---
But did she Light Up the Night?
Gyrre:
Does anyone else think Tai looks a tad more anime-ish than usual today?
I'd peg her with a voice like Allison Keith's.
Storel:
--- Quote from: oddtail on 20 Nov 2016, 23:22 ---Where am I going with this? Well, I'm a huge hypocrite, because seeing the word "pissed" in the meaning "angry" makes me angry to the point that an anime-style vein appears on my forehead. I know that's the common term in American English in general, but ARGH. The proper term, to me, is "pissed off", the way most dialects of British English tend to use it. "pissed" properly means "drunk", and for some mysterious reason the fact that Americans tend to say "pissed" when they mean "angry" is infuriating to me. Especially in a comic that is both about someone being angry and someone else being drunk. That's just confusing on top of being annoying**.
Besides, it's inconsistent and illogical. I've checked - pretty much nobody says "that pisses me". Everyone, and that includes Americans, says "that pisses me off". So the term SHOULD be "pissed off". According to my Google search, the phrase "that pisses me" without the word "off" following it appears extraordinarily rarely, and in 90% of cases, it's because "off" is misspelt as "of".[/rant]
--- End quote ---
I grew up in the '60s and '70s and one thing I've noticed in recent years is that a lot of expressions from that time are still around, but they've been shortened in recent years by dropping the preposition. If you had a blank moment back then, you'd say "Sorry, I spaced out," but nowadays people just say "Sorry, I spaced." Back then, people who were unexpectedly startled would freak out; nowadays they just freak.
So it seems to me that this may be just another example of the same linguistic movement. Back then, people got pissed off, but nowadays they just get pissed. That actually makes it consistent with the way other expressions have changed since then. Language evolution in action.
Although I agree, nobody says "that pisses me," it's always "that pisses me off," but I think in that phrasing the "off" is there to add extra emphasis, as in "that pisses me OFF, you [unprintable thing]!"
Does that make sense?
Method of Madness:
I haven't heard anyone say "pissed off" or "pisses me off" in years, I would agree that the shortening is pretty complete at this point.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version