Comic Discussion > QUESTIONABLE CONTENT

WCDT strips 3836-3840 (24 to 28 September 2018)

<< < (25/46) > >>

Case:

--- Quote from: SordidEuphemism on 26 Sep 2018, 12:09 ---
--- Quote from: rretter on 26 Sep 2018, 10:30 ---The accent struck me as very exaggerated.  Not in itself, but because there's been no previous accent in any of Roko's speech, anywhere.  In fact, she declares "fuck this" just the other day but "fahk off" here.

This out-of-nowhere continuity-breaking "joke", a one-time(?) poke at Boston accents... just jarring.  Not funny.

--- End quote ---

I'm not where I can find the original strip, but Roko, while 'drinking' with O'Malley, descends into a Bostonian accent when angry.

--- End quote ---

3695 "Buddy Cops" - The alt-text below the comic reads "She gets a Boston accent when she's angry"

Not really out of nowhere.


As to the accent: Originally, I thought it was supposed to be OIrish? (Whatwith lots of eastern US cops traditionally being Irish?).

Listening to "Boston Accent", I honestly would hardly notice (Native German here - I was trained for 'BBC-English': Scots sounds nice and rrrrhythmic, (Bogan) Australian is "Nice - What language is it?" and American English ... is more of a continuum of accents to me, truth be told).

Another problem is that a lot of German phonemes' differ significantly from the English ones (starting e.g. with the vowels: English 'e' sounds like German 'i', the Bostonian (non-rhotic) 'ah' is actually rather close to the German 'a', the 'th' doesn't exist in German, the 'r' is different etc. - if I would read aloud written English using my German set of phonemes, it would sound ... amusing) so native speakers' attempts to convey accent in written language mostly just confuse me.

Case:
Like: You leave school with 8 years of English class in your knappsack, and when native speakers talk to each other, it still sounds like this

//www.youtube.com/watch?v=Vt4Dfa4fOEY
And then some fine day, your brain goes 'Oooooooh!', you hear something go 'clunk', and from then on, it doesn't care about 'car' or 'cah' anymore, because all friggin' anglophone cars are kahhhhs (*) anyhow, and who bloody gives a **** which one is a little longer than the rest?


(*) Actually, they sound like 'kaas'- the Dutch word for 'cheese'. (**)
(**) More truthfully, it sounds like 'kaa[strangled sound]ß' (***)
(***) Yes, every time you say 'cars', a tiny part of my brain insists that you just murdered a little rodent. In your throat. While you were talking to me! (****)
(****) And you guys wonder why we don't buy your friggin' cars!

Drunken Old Man:
OK, been holding this in since the very first "Spookybot" run since I figured it was gonna be a one-and-done.  But now it's back so....

Jeph, drop this annoying obnoxious literal deus ex machina POS character in the "do not reuse EVER" file immediately.  It's very existence diminishes ever other character in the series.

TheEvilDog:
Would you mind explaining why?

Tova:
It seems clear to me.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version