Comic Discussion > QUESTIONABLE CONTENT

WCDT Strips 3946-3950 (25th February - 1st March 2019)

<< < (26/29) > >>

Tova:

--- Quote from: Case on 01 Mar 2019, 16:26 ---
--- Quote from: Theta9 on 01 Mar 2019, 15:03 ---
--- Quote from: Case on 01 Mar 2019, 12:45 ---
--- Quote from: Theta9 on 01 Mar 2019, 12:17 ---I really can't fault the cat. A bat is basically a flying mouse. I believe that's what the German word fliedermaus translates to.

--- End quote ---

Nope, a Fliedermaus would be a 'lilacmouse'. A German bat is a Fledermaus  - lit. Fluttermouse ....

--- End quote ---
Fledermaus, that's what I meant. It's been like 35 years since my two semesters of German in middle school.

--- End quote ---

And you still remember the Fluttermouse!?!  :-o :laugh: (It is an odd word - in modern standard high German, it should, by rights, be Flattermaus. Methinks its a survivor from an older variant of German. Cornelius?)

--- End quote ---

Well, Die Fledermaus is the name of a very popular operetta.

That's the only reason I know the word, myself.

Tova:

--- Quote from: Case on 01 Mar 2019, 16:26 ---Canadian: Say Squirrel!
German:    Skwee-rooll?

German:    Can you say Eichhörnchen?
Canadian: *Gauge-Chicken*?

--- End quote ---

You reminded me of Benedict Cumberbatch being unable to say "penguin."

//www.youtube.com/watch?v=9GHPNKUMf70

cybersmurf:

--- Quote from: Case on 01 Mar 2019, 16:26 ---Speaking of oddly-named rodent(oid)s - "Can you say Eichhörnchen?"


//www.youtube.com/watch?v=0FRD4uq1mVwCanadian: Say Squirrel!
German:    Skwee-rooll?

German:    Can you say Eichhörnchen?
Canadian: *Gauge-Chicken*?

--- End quote ---

Let me one-up you with Austrian German. We have another word for Squirrel: Eichkätzchen (literally translates as "oak kitten"). And of course, as the bastards we are, we almost never say that word in without falling in one of our dialects, it would be transcribed to german as "Oachkatzl", and then we get to our favorite linguistical torture device - the "Oachkatzlschwoaf". Except for Bavarians maybe, even Germans need a few tries to pronounce that right.

Mr_Rose:

--- Quote from: Tova on 01 Mar 2019, 16:48 ---
--- Quote from: Case on 01 Mar 2019, 16:26 ---Canadian: Say Squirrel!
German:    Skwee-rooll?

German:    Can you say Eichhörnchen?
Canadian: *Gauge-Chicken*?

--- End quote ---

You reminded me of Benedict Cumberbatch being unable to say "penguin."

//www.youtube.com/watch?v=9GHPNKUMf70
--- End quote ---
And now we know why he will never play Batman…

traroth:

--- Quote from: Case on 01 Mar 2019, 12:45 ---
--- Quote from: Theta9 on 01 Mar 2019, 12:17 ---I really can't fault the cat. A bat is basically a flying mouse. I believe that's what the German word fliedermaus translates to.

--- End quote ---

Nope, a Fliedermaus would be a 'lilacmouse'. A German bat is a Fledermaus  - lit. Fluttermouse -  and when it crosses the border into the Netherlands, it becomes a vleermuis.

:-D

(German word for flying is fliegen, which sounds about right, yet it turns out that's not the root of 'fleder' - but I'll admit I had to look up the etymology myself)

--- End quote ---

In french, we say "chauve-souris", which means "bald mouse". I don't know why...

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version