THESE FORUMS NOW CLOSED (read only)

Fun Stuff => CHATTER => Topic started by: Johnny C on 24 Aug 2009, 14:37

Title: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Johnny C on 24 Aug 2009, 14:37
Translation Party (http://translationparty.com/) takes what you type in and runs it through a Japanese translator in order to try and find phrases that match. It will do so almost indefinitely. Let's have some fun with it!

For example, if we run the Mr. Spriggs BBQ commercial (http://www.youtube.com/watch?v=xz1cee_94L4)'s now-legendary first line through it, we go from

Quote
gimme some of that mm-mm good, meat falls off the bone. baby, i'm hungry. i said, baby, you hungry? let's head to Mr. Spriggs and get us some ribs. 1017 south air depot.

to

Quote
Meat and bone loss, mm mm good size Saizusaizusaizu Saizusaizusaizu Saizusaizusaizu Saizusaizusaizusaizu Saizusaizusaizu Saizusaizusaizu. Baby, I'm hungry. Is my baby hungry? In the spring, was to get the ribs in the head of his company. 1017 Air Force Base, South Africa.

If you think the transition is funny enough, feel free to add a link! For example, the lyrics to Millionaires' "Alcohol" (http://translationparty.com/#2969335) go through some funny permutations. Or post whatever you feel like! Post what inspires you. If something strikes you that gets posted, respond to it! Let's make this a wonderful celebration of miscommunication, everyone.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Slick on 24 Aug 2009, 14:47
"Surprise sex!" does not converge.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: loco_banana on 24 Aug 2009, 14:57
killing me softly with his song, telling my whole life with his words - lauryn hill

-scooby doo screen wipe-

He kills a quiet voice, singing my life teaching
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: phooey on 24 Aug 2009, 15:01
"And if you gaze for long into an abyss, the abyss gazes also into you." -Nietzsche
---
"Pitt, Hukashi铉渊Please find Wu."

I'm sort of sad my computer right now doesn't 'do' symbols.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Merrick on 24 Aug 2009, 15:03
Boner Shark = Bonheddoshaku


 :-)
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: tania on 24 Aug 2009, 15:32
Quote from: zen and the art of motorcycle maintenance
Not everyone understands what a completely rational process this is, this maintenance of a motorcycle. They think it's some kind of a "knack" or some kind of "affinity for machines" in operation. They are right, but the knack is almost purely a process of reason, and most of the troubles are caused by what old time radio men called a "short between the earphones," failures to use the head properly. A motorcycle functions entirely in accordance with the laws of reason, and a study of the art of motorcycle maintenance is really a miniature study of the art of rationality itself. I said yesterday that the ghost of rationality was what Phædrus pursued and what led to his insanity, but to get into that it's vital to stay with down-to-earth examples of rationality, so as not to get lost in generalities no one else can understand. Talk about rationality can get very confusing unless the things with which rationality deals are also included.

Quote from: translation party
Nobody fully rational process is to understand the maintenance of this bike. They said, "As part of the machine operation, I" "" Mr. affinity, I believe are called according to the incoming number called and hung up. Time, normal hearing, typical of our radio called a pure heart, "short oldest man" in the material is used to due process. Testing the rationality of their own learning art of motorcycle maintenance is really why my bike is one fully functional laws of small pieces of art. To pursue a case of mad cow disease to achieve a profitable venture for the key, I said yesterday, he was a ghost, explained the reasons why Faedorusuraundo a reasonable hotel room. Talk about the rationale may be very confusing, can include information from a reasonable job.

profound!
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: E. Spaceman on 24 Aug 2009, 15:39
Quote
Keep rollin 'rollin' rollin 'rollin' Uggh Keep rollin 'rollin' rollin 'rollin' What? Keep rollin 'rollin' rollin 'rollin' Uggh

To


Quote

Uggh Purizupurizu Rorinrorinrorinrorin Rorinrorinrorinrorin what? Please Rorinrorinrorinrorin Uggh.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: ruyi on 24 Aug 2009, 15:54
goddammit i stop posting for a while and bam, guess i'm just not needed around here anymore  :cry:
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: WriterofAllWrongs on 24 Aug 2009, 16:11
This is a goldmine of Engrish wisdom.

"I want to be the very best, like no one ever was.  To catch them was my real test, to train them was my cause."

----

"To become the best people. Their real test occurs to me I ride the train."
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Johnny C on 24 Aug 2009, 16:14
I, BAM, the region, goddammit, probably can not stop crying yesterday sent
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: phooey on 24 Aug 2009, 16:21
Translation Party (http://translationparty.com/) takes what you type in and runs it through a Japanese translator in order to try and find phrases that match. It will do so almost indefinitely. Let's have some fun with it! ... If you think the transition is funny enough, feel free to add a link! For example, the lyrics to Millionaires' "Alcohol" go through some funny permutations. Or post whatever you feel like! Post what inspires you. If something strikes you that gets posted, respond to it! Let's make this a wonderful celebration of miscommunication, everyone.

FYP

Japanese text through a translator, the input text is converted to run. This method is almost unlimited. I'm waiting to talk about anything! ... Interested you can add a link to the complete freedom to move, I will! For example, alcohol, some interesting lyrics Millionaire "combination". They can not see, or post your favorite! What stimulates the post. Obtain a positive response when you post! Contacting miss this great celebration, everyone can do.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: LTK on 24 Aug 2009, 17:09
Quote
If you wish to know what a man is, place him in authority.

Becomes, after 11 times back and forth,

Quote
I think people are correct.

And this is weird:

Quote
Treat the other man's faith gently; it is all he has to believe with. His mind was created for his own thoughts, not yours or mine.

After 17 times back and forth, it becomes,

Quote
Other relationships of faith, I think it is quiet. I have not been created, and I think his mind.

They should make one with other languages!
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Zingoleb on 24 Aug 2009, 19:30
That deaf, dumb, blind kid sure plays a mean pinball.

Quote
Pinburaindodamu means playing the deaf children
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: bainidhe_dub on 24 Aug 2009, 19:48
In the land of the blind, the one-eyed man is king.

Quote
The first two countries, one by one the king is blind.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: imapiratearg on 24 Aug 2009, 20:28
Quote
What you gon' do with all that junk?  All that junk inside that trunk?  I'ma get, get, get, get, you drunk, Get you love drunk off my hump.

Equals:

Quote
All square as waste and trunks, all the junk mail?  I have drunk your fist. I love wine.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: De_El on 24 Aug 2009, 20:33
Translation Party is pretty fun. My current Facebook status is a Translation Party fragment of a Moon Dog line:
Quote
"Machines were mice and men were lions once upon a time, but now that it's the opposite, it's twice upon a time"
Quote
The Lion and the Mouse is a time machine, but now the reverse is updated once two hours.

I fed
Quote
How many tries do you think it takes to break Translation Party?
Figuring it would fail to find equilibrium, but it didn't :(
However, when it did reach equilibrium, it resulted in this
Quote
Do I need to stop your party?
which is good enough

Note: if you type a complete sentence, it makes a difference whether or not you use end punctuation.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Christophe on 24 Aug 2009, 20:47
Quote from: Steve Albini
I think I fucked your girlfriend once, maybe twice I don't remember. Then I fucked all your friend's girlfriends, and now they hate you.

Quote from: Translation Party
I'm your girlfriend, he is probably one or two per person or three times, one or two mistakes in a conversation one of my two, but one night I remember the explosion. So I immediately went to friends, I hate my girlfriend wrecked.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Zingoleb on 24 Aug 2009, 20:48
Sugarbaby, get on down the road, you ain't got no brains no how

Translates to:

Sugarbaby not in the brain please

(Also, it's failed to find equilibrium on me a couple times)

(Also, also, what denotes that it has found equilibrium or not?)
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Cartilage Head on 24 Aug 2009, 20:55
"ME LIKE FOR ALSO TO EAT PIE"

Translates to...

"Also, I ate a pie."
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Lines on 24 Aug 2009, 20:58
I've got a lovely bunch of coconuts, de de de. There they are a standing in a row, bom bom bom. Big ones, small ones, some as big as your head.

Quote
I, 06 de de coconut is often a good thing. Standing there in line, BOM is candy. Some big headed little something big.
Quote
I, 06 de de coconut is often a good thing. Standing in line, BOM is candy. Headed for something a little larger and larger.
Quote
I, 06 de de coconut is often a good thing. Standing in line, BOM is candy. What does not please most is even wider.
Quote
I, 06 de de coconut is often a good thing. Standing in line, BOM is candy. It is also spacious and most do not please.
Quote
I, 06 de de coconut is often a good thing. Standing in line, BOM is candy. Spacious, please do not please most.

Lovely progression there.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Cartilage Head on 24 Aug 2009, 21:04
This is easy for everyone

So not only are lives at this point.

This message either one or two 2 years

It can be seen more points than the entire value of his life to you.

He is our death.

I'm waiting for you waiting

I said yesterday, minutes, and 11:59, Otsu, one or two simple one or two charming one-third completed one of three major cities in one.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Scarychips on 24 Aug 2009, 21:49
Natalie Portman's Shaved Head

Deforest the Nataripotoman

Logging Nataripotoman

Logging Nataripotoman

voila.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Jimor on 24 Aug 2009, 22:07
Huh, typing in nonsense sometimes gets something less nonsensical.

"Going ruined numb returned vessel harmony vestibule."

Oscillates between: "Vestibular paralysis just go back to the ship." and "Go to the boat just back of the vestibular nerve paralysis."

"Justify heretic forlorn diet could matter only reserve." --> "Heretical desperate attempt is to justify a preliminary dinner of the problem."
though next-to-last is the best: "Heresy is a desperate attempt to justify a preliminary dinner of the problem."

"I you him her it we they" --> "He is a she we" --> "He is their"

"only just every many few very so as." --> "Some people have a lot of people."

"Large small big tiny huge little great less." --> "Slightly larger than L. minor"

Here's a WTF? one, never reached equilibrium or oscillated.
"anger can hate will love should fear might joy." --> "March 21 I September 9 You have, I was angry at his age is 27 am loving the joy of drag."

Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: KvP on 24 Aug 2009, 22:11
"You want to stick it I want stick it Bet you thought I was going to say in but I'm not."

Quote
I thought you gonna say I, and I do a disservice not to a grave disservice to bed.
Quote
I say that I'm good in bed and thought he was serious damage.
Quote
I'm good in my own bed, he was not sure I thought it was serious casualties.
Quote
I have severely damaged confidence, he was in bed, he is me.
Quote
I was in bed, I was serious damage to his confidence, he is mine.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: KvP on 24 Aug 2009, 22:34
"Straight out of Compton crazy motherfucker named Ice Cube From the gang called Niggaz With Attitude When I'm called off I got a sawed off Squeeze the trigger and bodies are hauled off You too boy if you fuck with me The police are going to have to come and get me Off your ass that's how I'm going out For the punk motherfuckers that's showing out"

Quote
Compton, crazy motherfucker gang of niggaz straight when I called the name of attitude from Ice Cube's called arrested by the police going to have sex with me even if the boy's body and sawed off Squeeze the trigger to get off come, you Me How do I, punk motherfuckers out is showing that the bottom I go Dano
Quote
Compton, niggaz is crazy motherfucker and I'm straight gang called the police from the name of attitude, even ice cubes with me, go get laid down a squeeze trigger and sawed the body of a boy by that, you called me arrested if I do, punk motherfuckers are out to show, I go under Dano
Quote
also Compton, niggaz Blow for hugs, and I'm straight gang, ice cubes mill body and the boy go get laid down and squeeze the trigger, he, his data from the name of the arrested police madness , What kind of punk attitude is if I see motherfuckers, please, I move the bottom of the Festival
Quote
, I'm straight gang, ice cubes revolutionary Compton niggaz hit the boy from going to get a factory holding the trigger body, the police are there to please stick to why he, crazy data, motherfuckers is the data I tell you his name is, please be arrested. Under the festival
Quote
The revolution has been arrested Compton niggaz, but I'm straight gang, ice cube factory trigger, police Kureijideta and go get your body from holding him why, motherfuckers is my data, say his name please please stick to press the boy. Under the festival
Quote
Straight from his colleagues, the police Kureijideta, for its revolutionary Compton niggaz under house arrest following ice cube factory trigger my body to get data, motherfuckers is to be moved from a system name of the boy . Stick to please the journalists. Under the festival
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Slick on 24 Aug 2009, 22:43
One of my favorite Zelazny passages:
Quote from: Roger Zelazny, in Lord of Light
It is said that each day recapitulates the history of the world, coming up out of darkness and cold into confused light and beginning warmth, consciousness blinking its eyes somewhere in midmorning, awakening thoughts a jumble of illogic and unattached emotion, and all speeding together toward the order of noontide, the slow, poignant decline of dusk, the mystical vision of twilight, the end of entropy that is night once more.

Sadly it just kind of runs out of RAM or something. If someone else wants to try translating it I would be much obliged.
Quote from: As far as I got
Dark in the history of our emotional turmoil and darkness and cold light of logic one and two by three died, one of many one of one room, our people, Koreans another day from North and colorful night, I flash one of the world lost one or two where the mystical visions of warm-up, one of the first one or two of the last period of entropy reduction of two is to find the meaning behind the cost of time.
I like how the Koreans wormed their way in there.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: KvP on 24 Aug 2009, 22:52
"Now the Lord said, "I am the light of the world." Now, He could as easily have said, "I am King Shit of Fuck Mountain. Why would you fuck with me?!""

Quote
Now Lord, "I am Light of the World," he said. Now, he is easy to Blow the shit out of the mountains "my king, Why you said you want sex with me?"
Quote
Now Lord, "I am Light of the World" and we are. Now, he is a mountain, "King me, why do I easily Blow your junk and I want to have sex?"
(a real winner, that one)
Quote
Now Lord, "my world" is our light. Now, he is a mountain, "I see a simple question of why the news to me if I'm the king of Oral Sex?"
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Dollface on 24 Aug 2009, 23:21
Well lookie here we got pretty male elf.

Quote
We have a TV camera man very well here and Elves

Quote
We are a TV camera man very well here and Elves
Quote
We are a TV camera man very well and here is Elf
Quote
We are a TV camera man very well and is currently Elf
Quote
We are a TV camera man very well, and is now Elf
Quote
We are a television camera man very well be, now Elf
Quote
We are men of a television camera that very well, it's Elf
Quote
We are a television camera people very well, it is of the Elves
Quote
We have people who are very well a television camera is its elf
Quote
We are people who the Elves of the TV camera people very well
Quote
We have a TV camera people who are well Elves
Quote
TV camera people and our elves are different
Quote
TV camera people and our many elves are different
Quote
Elf many different people and our television cameras
Quote
Elf many different people and our many TV cameras
Quote
Elf many different people many of our people and television cameras
Quote
Many people and TV cameras a lot of different people of the Elves
Quote
Many people with different people and television cameras Elf many people
Quote
Elves of different people and television cameras, many people and many people
Quote
Different people and television cameras, many people and many Elves
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Tyler on 24 Aug 2009, 23:26
I have been using this on AIM with my friends for the last couple months. However, the same phrase entered a week later gives very different results, resulting in sadface.

"may the force be with you" used to for some bizarre reason turn in to "June 17, 2005" but now just "as power"



Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: JD on 24 Aug 2009, 23:29
My sig used to have no equilibrium, now it does. I guess it depends on google's translate software.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Zingoleb on 24 Aug 2009, 23:44
Did it die? I'm trying to do the phrase "I wanna be the size of your thumb, ain't that fun" but it is refusing to let me. I just click the button and nothing.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Jimor on 24 Aug 2009, 23:55
I think we killed it.

Edit: or more likely Dollface entered a phrase that mutated into a virus that triggered sentience/obeisance in the Google computer cloud. All bow down to our vodka soaked overlord.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: look out! Ninjas! on 25 Aug 2009, 00:22
There are phrases that mere mortals were never meant to translate from English into Japanese and back again repeatedly.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: David_Dovey on 25 Aug 2009, 04:51
From my post in jeph's SPAM thread:

O mend. Webster, a good man and as strong as if he were a sinner, begins to find himself the centre of a great and enlarging party and his eloquence incarnated and enacted by them; yet men dare not hope that the majority shall be suddenly unseated. I send herewith a volume of Webster's that you may see his speech on Foot's Resolutions, a speech which the Americans have never done praising

Through Translation party, again and again.

It never found equilibrium, and left me with this:


Repair Ó. Webster, as a nice guy, his sudden power, in many cases, the first person, convicted by the following formula: to establish a reason to convince a huge loss in the last major political parties tries to transfer. Speech one client, my two legs and two voices and one month Uebusutaamerika 1 1, 1,1 or 1, one by one resolution, one is surrounded by one to send a single volume
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: David_Dovey on 25 Aug 2009, 04:52
Jeph's original post in that thread:

Di$count ciali$ hot girl on gril blowjobs photos vide0 YouTube horse

pump yuor WAnGEr till she screams!!!!!!!!!!!!!!!!!/ NO

free sampels 30 day gaurantee BoNER!

With god's love,

TranslationParty says:


Burning her 30-year-old horse erection photos free !!!!!!!!!!!!!!!!!/ Uenjahotto Diferachio 1 count $ ciali vide0 sampels $ Yuchubuponpu yuor girl screams Guaranteed! God of love,
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Eris on 25 Aug 2009, 05:44
Quote from:  spambot in another thread
The post is looking very nice and awesome. It is useful for everyone to get some ideas about the blog.

translated to:

"Good post very good. It helps to get some ideas for everyone on your blog."


Obviously spambots need to run their stuff through this before making posts.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: amok on 25 Aug 2009, 06:13
Quote
How many roads must a man walk down?

[...]

Quote
And if I walk in the following example, any number?

Indeed.

Lyrics are good for this;

Quote
We were born to fuck each other one way or another

[...]

Quote
The other two singles, two or three in one treatment, the birth of each of two different
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Jimmy the Squid on 25 Aug 2009, 06:48
He had the look of a man who, upon tasting life's vinegar, found it to be, for the most part, whiskey, and quite good whiskey at that.

...


He has tasted life at the time of vinegar, it is largely because of the whiskey, then the man seemed to be pretty good whiskey.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: CardinalFang on 25 Aug 2009, 09:46
Quote
Stop, drop, and roll.
[...]
Quote
Sutoppudoroppudauntaimurorubakku
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Sox on 25 Aug 2009, 10:23
goddammit i stop posting for a while and bam, guess i'm just not needed around here anymore  :cry:

You can come live with me in my mom's shed. I keep rats. You'd like them, they haven't seen a woman for a long time...
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Alex C on 25 Aug 2009, 11:02
Method Man is fantastic for this.


Here's an excerpt I got from feeding it Bring Da Pain lyrics: My brain is hard-core, his monumental Bittoasutoraru Tsukarimashi is used to describe data in terms of instruments and records bear the pain of my soul.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: ZJGent on 27 Aug 2009, 05:58
Quote from: Michael Caine
You're only supposed to blow the bloody doors off!

Quote from: Translation Party
Recorded only when the door is clear of the bloodshed!
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Barmymoo on 27 Aug 2009, 06:27
Quote
At the going down of the sun, and in the morning, we will remember them
Quote
Sun is down in the morning, we should remember
Quote
Under the sun, we must remember in the morning
Quote
Under the sun, we must not forget in the morning

Quote
My Mama always said, 'Life was like a box of chocolates; you never know what you're gonna get.
Quote
My mom is always, 'I do not know what you are told you will get a chocolate box of life was like.
Quote
My mother is always, 'I said I get a box of chocolates do not know your life was like.
Quote
My mother is always, 'I was like a chocolate box that did not get to know your life.
Quote
My mother is always, 'I was like a box of chocolates do not get to know your life.
Quote
My mother is always, 'I know your life is like a box of chocolate was not.
Quote
My mother is always, 'I'm your life is like a box of chocolates do not know.
Quote
My mother always, 'I do not know is like a box of chocolate's your life.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Sythe on 27 Aug 2009, 10:41
Quote
People drinkin and drivin and swervin to Dr. Greenthumb weed in the backyard of the house thanks to the factory inside the elaborate design or brushin If you are not going to grow together with hydroelectric power for the herbal tangerine dream man can not live without Tasty weeds, as if the razor ~ blowin fuckin smokescreen Cycles, I always felt very good, to stop the growth areas to reduce Plants horny, I was alone, DEA's! What sounds strange to me at the door of the house knockin (it got to open it from still worry) my whole neighborhood Sticky angel to the stinkin More than one teacher who is disappointed in Earl, Hello my name every day, we travel Greenthumb Greenthumb.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Drill King on 27 Aug 2009, 12:33
Okay so anyone that knows me probably knows that I have started to fall quite hard for a boy and have recently had the situation basically fall apart. I have been pretty sad about this, Translation party takes my sadness and rubs it in my face what will never happen.

I hate myself and wish Ian was in love with me



I hope you were in love with Ian and I hate myself



Ian and I had loved, not like I expected



Ian and I were in love, I am not expected to



Ian and I were in love, I guess not



Ian and I fell in love, I guess
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: TheFuriousWombat on 27 Aug 2009, 12:37
The end of Eliot's "The Hollow Men" is now much improved:

Quote
So, what, at the end of the tears of the world, at the end of the Big Bang, at the end of this world is not important in this world

Indeed.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: snalin on 27 Aug 2009, 13:40
Quote
Everybody look at me cause I'm sailing on a boat
[...]
I saw the fishing of one two three

At one point, everybody turns into no one, and sailing turns into fishing.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Jimor on 27 Aug 2009, 17:37
Wow, continuing my typing of nonsense to see what comes up, I think I have the record for most reduced translation:

"or but and but neither either nor and or"

or but and but neither either nor and or

And the later, but also to one or

And one or that even after

And that one, even after

Even after one of its two

Even after one single, part two

After some two and

After some one

After one of several

After either

After one of the

After 1,

+1

1
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Scandanavian War Machine on 27 Aug 2009, 18:01
"To become the best people. Their real test occurs to me I ride the train."

i can not stop laughing at this.

i am at work and people are staring
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Slick on 27 Aug 2009, 20:36
1

That is great. I have just taken a course on logic, including logical languages, and I like what happened to your statement.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: JD on 27 Aug 2009, 20:39
Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party

If the translation of the year, lamp shades, it's time the party started

It is doubtful that this phrase will ever reach equilibrium.

Fancy!
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Jimor on 28 Aug 2009, 03:18
I just kept adding words, and this: "had very were yes go got would under be out love just ever get into is could no over went not were it can will kill"

became: "In addition, I will kill many people, the love of Jesus Christ"  :-o
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: The extra letter on 29 Aug 2009, 04:03
 line-by line, Creep by Radiohead becomes:

Before that time
Instead, please look in the eyes.
You look like an angel
You can call me your skin.
Your wings and floating
Beautiful World
Now something special
Breast cancer as something special.

However, I have a creep, I'm weird.
(The next line kept oscillating between "Why the hell do I do that?" "Why the hell do you" for eternity)
I do not belong here.

It hurts me not to worry
I want to control.
I have the perfect body
Ideally, my soul.
I want to notice you,
I do not.
So special breast
Question was something special.

However, I have a creep, I'm weird.
What is it about?
I do not belong here

She was running out the door
She is running
She was running running running his home run.

Happiness is wrong
Choose something.
So special breast
Now something special

However, I have a creep, I'm weird.
(Same oscillation as earlier, it's freaky)
I do not belong here
I do not belong here
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Wasteroo on 29 Aug 2009, 12:23
I love you Jesus Christ, Jesus Christ I love you yes I do. I love you Jesus Christ.

becomes

I am Jesus Christ, Jesus Christ, love love love
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Cire27 on 29 Aug 2009, 14:19
Quote
School's out for summer. School's out forever.

becomes

Quote
Summer school. This school is forever.

How appropriate.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Wasteroo on 29 Aug 2009, 14:25
but one night I remember the explosion.

what the fuck
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Joseph on 29 Aug 2009, 14:46
"He promises her he will not do
all the things
he has already
done to her"

Did not reach equilibrium.  But some good results:

Quote
He promised to do something she has already been executed

Quote
He has promised all that she has already been executed


"I got the rap patrol on the gat patrol"

becomes

Quote
I have a laptop for security patrols armed with a gun
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Ceiling Cat on 29 Aug 2009, 17:17
XD

I put in the first few lines from If I Were A Fish by múm:

Quote
If I were a fish and you were a seashell
Would you marry me anyway?
Would you have my babies?

becomes:

Quote
When the shell fish and married, I have 1? What is my child?

The translations read like the existentialist thoughts of a crustacean.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: JD on 29 Aug 2009, 17:27
Hey ceiling cat, remove the image in your signature, it is frowned upon round these parts.

When your cat's face is to remove the symbols that are part of the circle below the ceiling of these images.


You should really get rid of that thing though
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: E. Spaceman on 29 Aug 2009, 17:40
Quote from: Andrew WK
Hang out with yourself and have a crazy party.




Quote from: Translation Party
Kureijipati have to hang out on your own.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Wasteroo on 29 Aug 2009, 17:48
holy shit guys

Quote
pew pew lasers
becomes
Quote
Laser seats

edit:
also, my sig quote becomes
Quote
I only have one, I am glad I do not rely on the keyboard of his scrotum.

and later
Quote
Two of my keyboard, one of two of the scrotum in one of two people, the happiness of one depends on one.

and continues to descend into complete madness,
Quote
My keyboard is a happy one one one one one one one one dependent, the scrotum has 22,222 people.

before "It is doubtful this phrase will ever reach equilibrium."
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Slick on 29 Aug 2009, 18:40
Suck the next seven dicks you see.
                        |
                        |
                        v
Smoke, 7 Dix, please refer to the following address.
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: The extra letter on 29 Aug 2009, 21:12
Chandler's famous quotation "“Alcohol is like love. The first kiss is magic, the second is intimate, the third is routine. After that you take the girl's clothes off.”"

Becomes, with no equilibrium:

""We are one love, one 1,1,1, the following morning, 1:00 in the first 59 minutes, alcoholism, 12:57 magic 1,111,111,111,111 people 12:58,2," the first two minutes girl 1 kiss 1 to update the Earl. One who has been one of the basic daily needs one."
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Wasteroo on 29 Aug 2009, 21:31
yeah, I think the translator doesn't do so hot when faced with time and order of events
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Slick on 29 Aug 2009, 23:19
I think it was unfair to make it deal with the quotes. If you translate it without putting it in quotations it doesn't produce the bizarre times. Maybe this is because some notations have minutes and seconds as ' and "?
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: WriterofAllWrongs on 30 Aug 2009, 09:48
So I entered in Bukowski's "I'm In Love" in little bits, indicated by the spaces between stanzas here:

she's young, she said,
but look at me,
I have pretty ankles,
and look at my wrists, I have pretty
wrists

o my god,
I thought it was all working,
and now it's her again,
every time she phones you go crazy,
you told me it was over
you told me it was finished,

listen, I've lived long enough to become a
good woman,
why do you need a bad woman?
you need to be tortured, don't you?
you think life is rotten if somebody treats you
rotten it all fits,
doesn't it?

tell me, is that it? do you want to be treated like a
piece of shit?
and my son, my son was going to meet you.
I told my son
and I dropped all my lovers.

I stood up in a cafe and screamed
I'M IN LOVE,
and now you've made a fool of me. . .
I'm sorry, I said, I'm really sorry.
hold me, she said, will you please hold me?

I've never been in one of these things before, I said,
these triangles. . .
she got up and lit a cigarette, she was trembling all
over.she paced up and down,wild and crazy.

she had
a small body.her arms were thin,very thin and when
she screamed and started beating me I held her
wrists and then I got it through the eyes:hatred,
centuries deep and true.

I was wrong and graceless and
sick. all the things I had learned had been wasted.
there was no creature living as foul as I
and all my poems were
false.

---

I have her wrist, the ankle is quite his age, my wrist will be displayed in the very young
Library, she is my God every time, in the opinion of your data are completely absorbed in her phone to avoid it
If my life is, this morning, the poor women for women, I'm good, I asked him why. What Is Torture? Why have icons and processes to support a lot of confusion all my life?
Please please. Please tell me please please please please please please please please please please please please please please please please please please. They are from me, because I choose to handle any job you lose your mind? My son, my son decided to meet. I think my son is my ex-girlfriend.
I was crying ... I was a fool out of here, a cafe, I love the mask Mengo. Hold me, she continued to please me. Notice?
In front of me ... her wild, they are in the hands of her circle of madness, the speed of light, over. she these triangles are non-smoking.
She was with me through my eyes, she was very: hatred, centuries deep, thin body. her violence, small arms, Teita a roar, but now his right wrist to hold was necessary to hold the data.
Wrongdoing, my illness is wrong. I learned that it is useless. My poems animals, smell is disguised as people's lives.


shiiiiiiiiiiiiiit


Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: snalin on 01 Sep 2009, 03:25
Gettysburg Address?

Quote
7,80 years, a few years ago, our proposal, people from all different people from different continents is to create a new state of the ancestors have been released.

Much more fun is the part a bit earlier through the translation:

Quote
7,80 years, a few years ago, our people of this continent we are created equal and the only proposition of their ancestors, a new state to be freed of all people.


The Pokemon intro is just wild:

Quote
I want to be the very best
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause (oooh)

Quote
So, I very well (my real challenge is to catch the hell), but I recommend the train


EDIT: Anyone seen the "crash other parties" link?
Quote
I like to club children over the head with blunt objects
Quote
I have a child on the head with a blunt club
Title: Re: Put a Lampshade on Yr Head, It's Time for Translation Party
Post by: Ozymandias on 01 Sep 2009, 10:19
Some choice moments from "What was that sandwich?"
 (http://translationparty.com/#3790523)
It's a sandwich, what's wrong?
What is wrong in this sandwich?
This is wrong, what what what what sandwich?
Something, something is wrong with this sandwich?