Okay, with all the armchair linguists in this thread, maybe someone could answer a question I've had for a long time.
Schadenfreude (or at least the English borrowed form) is pretty general, "enjoyment at another's misfortune". But it doesn't differentiate between pranks, acts-of-god, self-caused, or other. We've got an over-specific "Darwin award" for those who've self-caused their misfortune severely enough to remove themselves from breeding.
What I've been looking for is a word (preferably, but not necessarily in German) that would describe a reflexive form of schadenfreude, ie. - enjoyment at another's misfortune that they caused to themselves (most likely through sheer stupidity).