Fun Stuff > CHATTER
Sounds of QC - Now With More Accents
Rizzo:
--- Quote from: Slick on 11 Mar 2011, 21:12 ---
--- Quote from: Lunchbox on 11 Mar 2011, 03:55 ---I found this pretty neat Regional Dialect meme
--- End quote ---
hey I did this
--- End quote ---
You have a weird accent! At times you almost sound British. Also, i-ron :D :D :D :D Amused.
Also Ally, your internet voice is totes different from your social voice. Much more... refined.
Hairy Joe, your voice could read the shipping news.
Yakob:
--- Quote from: David_Dovey on 11 Mar 2011, 20:46 ---
--- Quote from: Elizzybeth on 11 Mar 2011, 19:39 ---Meeeeeme
--- End quote ---
You pronounce the second "a" in "caramel"!
e: oh hey Kat & Steve do too (sometimes(?))
--- End quote ---
Me too, eh?
And yay, Kat and I have a similar story about pecan.
Hairy Joe Bob:
You mean it puts you to sleep? :evil:
To be honest I keep recording these too ealry or too late and I'm half asleep still when I do them. That recording was the first thing I'd spoken this morning (although I'd been up since 8 working - on a script, so no talking just clickety clack).
Yakob:
Also, a note on my "south" and Tania's "house": The "ow" sound that "ou" makes a lot of the time is definitely a Canadian thing to say weird. I believe it's where the whole "aboot" thing comes from originally. It didn't come across as much in my clip, but I normally say house the same way Tania does.
SirJuggles:
--- Quote from: Papersatan on 11 Mar 2011, 19:58 ---We were talking about "like" in my linguistics class once. Apparently one of my English Professors uses "like" a lot consciously in his freshman English classes because he feels it makes him more relateable.
Edit: code switching! they call that code switching.
--- End quote ---
Though I've only taken one linguistics course, we just went over code switching so I wanted to clarify this. Code switching refers to using multiple languages or dialects in a single utterance, the most obvious example being "Spanglish". What he's doing sounds closer to the Communication concept of accommodation, where one chooses to adjust one's speech to be similar to their conversational partner. This is usually done in order to express goodwill towards the partner, or to seek approval from them.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version