Netherlands - Karnemelk (buttermilk) in coffee.
Karnemelk? In coffee?? Who? Where?
Hengelo, Overijssel, in 1986 when I was working at HSA (Hollandse Signaal Apparaten)
Boterhams - open sandwich, buttered slice of bread sprinkled with schokolade hagelpuur (chocolate sprinkles)...
Yes, of course.
And no Vegemite available anywhere.
...and eaten with knife and fork.
Wait, what? Who eats their sandwiches with knife and fork? And how? Don't all the sprinkles fall off? I wanna know where you've been since it's clearly not where I'm from.
Twente.
By the way, the words you used mean chocolate sprinkles, dark. (Chocoladehagel, puur.) Which is what the box would say for dark chocolate sprinkles.. Also, there's no s in chocolade.
My Nederlands is rusty - I learnt German (Hochdeutsch) in school, then Twents in Hengelo, then to Bremen and back to an unholy mixture of Hannoverana, Plattdeutsch and Ostfriesisch... there are some serious dielect differences over just a hundred kilometers.
When I speak Deutsch, it's very formal, almost stilted schoolgirl Hochdeutsch, Hannoverana. Probably because I was born in Berkshire, UK, the heimat of the Mountbatten-Windsors. The local dielect was influenced by, and in turn influenced, Court German.
When I attempt to speak Nederlands, it's often mistaken for Vlaams due to the English background (hence some latinisation). When I try Platt, I mix Nederlands constructions in, as the Twents dielect of Nederlands is heavily influenced by Platt. Then again, my Francais sounds like Wallonaise from the English and Dutch in it.
So I might say "Een, Twee, Drei.. er, Dree" DOH. Having a superfluous 's' in is about standard. Schokolade, Chocolate, Chocolat, Chocolade... Dank U well, Danke Schoen, Thank you... Gesundheit, Gezondheid, Sundhed... oh wait, that's Dansk I think. Soundness (Health)
Another Dutch oddity : Kijkhuis. Nothing to do with Cakehouse.
Speaking of things comestible...
Rijstafel - ah, just like home! What the Germans do to Szechuan is a culinary atrocity, and their Nasi Goreng is unspeakable. I will pass over what they label "Curry" as something Man Was Not Meant To Know. As bad as Albert Heijn Huiswijn.
It took me ages to realise that "peanut butter and jelly" means "peanut butter and jam". Not jelly - what in the US would be Jello.